Bibliographical Society

The Modern Library Bibliography

Home 1929 177

STENDHAL. THE RED AND THE BLACK. 1929–1973; 1984– . (ML 157)

177a. First printing (1929)

[within double rules] THE RED AND THE | BLACK | [rule] | BY | MARIE-HENRI BEYLE | [within square brackets] DE STENDHAL | [rule] | TRANSLATED BY | C. K. SCOTT-MONCRIEFF | [rule] | [torchbearer A2] | [rule] | THE MODERN LIBRARY | PUBLISHERS : NEW YORK

Pp. [i–iv] v–vi, [7–8] 9–287 [288]; v–vi, 9–349 [350–358]. [1–20]16

[i] half title; [ii] pub. note A6; [iii] title; [iv] Copyright, 1926, by BONI AND LIVERIGHT | [short double rule] | First Modern Library Edition | 1929 | [short double rule]; v–vi CONTENTS – VOLUME ONE; [7] fly title; [8] blank; 9–[288] text, chapters 1–30; v–vi CONTENTS – VOLUME TWO; 9–[350] text, chapters 31–75; [351] TO THE HAPPY FEW; [352] TRANSLATOR’S NOTE signed: C. K. S. M.; [353–356] ML list; [357–358] blank. (Spring 1929) Note: The gap of two pages between pp. vi and 9 in the second sequence of pagination reflects the omission of the fly title leaf of the second volume of the Boni & Liveright edition.

Jacket: Uniform typographic jacket D. (Spring 1929)

Front flap:
From the time Honoré de Balzac pronounced Stendhal’s preeminence among the novelists of France until today, the author of The Red and the Black has retained and spread his influence among writers of every nationality. His story of Julien Sorel is incomparably the most astute and penetrating study of middle-class mores in all fiction. It is, in addition, a relentless dissection of the hypocrisy and opportunism of as unconscionable an upstart as ever violated the Seventh and other Commandments in order to get on in the world. (Spring 1933)

Scott Moncrieff translation originally published in U.S. in two volumes by Boni & Liveright, 1926. ML edition (pp. v–[288]; v–[352]) printed from B&L plates. Published June 1929. WR 13 July 1929. First printing: 4,000 copies. Discontinued 1973/74. Reissue format, 1984.

The ML hyphenates the translator’s name as Scott-Moncrieff on the 177a title page and omits the hyphen in 177b‑e. Boni & Liveright was also inconsistent in its multi-volume Works of Stendhal, hyphenating the translator’s name on the title page of The Red and the Black and omitting the hyphen on the title page of The Charterhouse of Parma and the jackets of both works.

The ML paid Liveright royalties of 10 cents a copy.

The Red and the Black ranked high in the fourth quarter of ML titles in terms of sales during the 18-month period May 1942–October 1943. It rose to the first quarter of ML sales during the 12-month period November 1951–October 1952. The dramatic increase in sales may reflect use of The Red and the Black in college literature courses after the Second World War, when enrollments increased dramatically as large numbers of veterans took advantage of the G.I. Bill to earn college degrees.

177b. Title page reset (c. 1941)

THE RED | AND | THE BLACK | BY MARIE-HENRI BEYLE | (DE STENDHAL) | TRANSLATED BY | C. K. SCOTT MONCRIEFF | [torchbearer D1 at right; 3-line imprint at left] THE | MODERN LIBRARY | NEW YORK | [rule]

Pp. [2], [i–ii] iii–iv, [7–8] 9–287 [288]; v–vi, 9–349 [350–358]. [1–20]16. Contents as 177a except: [1] half title; [2] blank; [i] title; [ii] COPYRIGHT, 1926, BY BONI AND LIVERIGHT; iii–iv CONTENTS – VOLUME ONE; v–vi CONTENTS – VOLUME TWO; [353–357] ML list; [358] blank. (Fall 1942)

Variant A: Pagination as 177b except: [i–ii] iii [iv] . . . Collation as 177b. Contents as 177b except: iii–[iv] CONTENTS – VOLUME ONE; [353–358] ML list. Note: Battered page numeral “iv” removed from plates. (Fall 1951)

Variant B: As variant A except: [ii] COPYRIGHT, 1926, BY BONI AND LIVERIGHT | COPYRIGHT, RENEWED, 1953, | BY GEORGE SCOTT-MONCRIEFF. (Spring 1955)

Jacket A: Non-pictorial in very deep red (14) and black on cream paper with title and author in reverse on curved black panel at right; background in very deep red with other lettering and torchbearer in reverse.

Front flap as 177a. (Spring 1942)

Jacket B: Non-pictorial in deep red (13) and black on coated white paper with title in reverse against overlapping circular designs in deep red and black; author in reverse on deep red patch and other lettering in black, all against white background. Signed: [George] Salter. (Spring 1957)

Front flap as 177a.

177c. Title page reset; text partially repaginated to create a single sequence of pagination; offset printing (1967)

THE | [rule] | RED | [rule] | AND | THE | [rule] | BLACK | [rule] | BY STENDHAL | (MARIE HENRI BEYLE) | Translated by | C. K. SCOTT MONCRIEFF | THE MODERN LIBRARY [torchbearer J extending above line] New York

Pp. [i–iv] v–viii, [7–8] 9–630 [631–638]. [1]16 [2–10]32 [11]16

Contents: [i] half title; [ii] blank; [iii] title; [iv] Copyright, 1926, by Boni and Liveright | Copyright, renewed, 1953, by George Scott-Moncrieff; v–viii CONTENTS; [7] fly title: THE RED AND THE BLACK; [8] blank; 9–630 text; [631] TO THE HAPPY FEW; [632] TRANSLATOR’S NOTE signed: C. K. S. M.; [633] biographical note; [634] blank; [635–636] ML Giants list; [637–638] blank. (Spring 1967) Note: Pp. 9–349 of the second sequence of pagination in 177a–b are repaginated as pp. 289‑630 to create a single sequence of pagination from p. [7] through p. 630. The separate tables of contents at the beginning of each sequence of pagination are combined on pp. v–viii, and the title THE RED AND THE BLACK at the head of the first text page of what was originally volume two is omitted.

Jacket: Non-pictorial in vivid red (11), deep blue (179) and black on coated white paper with first two words of title at top of inset vertical panel at left, all in vivid red; ampersand and last two words of title at top of inset vertical panel at right, all in black except ampersand in deep blue; other lettering in reverse on black panel, all against white background.

Front flap slightly revised from 177a with third sentence ending: “a relentless dissection of hypocrisy and opportunism.”

177d. Title page with Fujita torchbearer; 7½ inch format (1969/70)

Title as 177c except line 14: THE MODERN LIBRARY [torchbearer K extending above line] New York.

Pagination as 177c. [1–10]32. Contents as 177c.

Variant: Pagination and collation as 177d. Contents as 177c except: [iv] modern library edition 1929 | [2 lines of copyright statements as 177c]. Note: Priority with 177d not established.

Jacket: Enlarged version of 177c.

177e. Reissue format (1984)

STENDHAL | (MARIE HENRI BEYLE) | [title in reverse within single rules in reverse all on black rectangular panel] THE RED & THE BLACK | [below panel] TRANSLATED BY C. K. SCOTT MONCRIEFF | [torchbearer N] | MODERN LIBRARY | NEW YORK

Pp. [2], [1–8] 9–630 [631–638]. Perfect bound. Contents as 177c except: [1] woodcut illustration by Stephen Alcorn of priest and condemned man in cell with shadow of guillotine on wall; [2] blank; [1] title; [2] SECOND MODERN LIBRARY EDITION 1984 | Copyright 1926 by Boni and Liveright | Copyright renewed 1953 by George Scott-Moncrieff; [3–6] CONTENTS; [7] fly title: THE RED & THE BLACK; [634–638] blank.

Jacket: Pictorial in strong reddish brown (40) and black on tan paper with inset woodcut illustration by Stephen Alcorn of priest and condemned man in cell with shadow of guillotine on wall.

Front flap:
“True passion,” Stendhal wrote, “never thinks of anything but itself.” Based on an actual incident that Stendhal read about in the Gazette des Tribunaux in 1827, The Red and the Black is a brilliant psychological portrait of passion, opportunism and political intrigue set in 19th-century Restoration France. It is the story of Julien Sorel, a young man of humble origins but high aspirations, whose prospects for a respectable public career are cut short by boundless egotism, tragic love, and revenge. Stendhal’s characters, from the calculating Julien with his Napoleonic yearnings, to the benevolent Abbé Pirard, to the Marquis de la Mole and the Jesuit de Frilair, are intimately connected with contemporary historical circumstances. The contrast between the “red” and the “black” symbolizes the conflict between liberals and conservatives, the army and the clergy. As sharp in its analysis of blind ambition as it is in its satire of bourgeois mores and French society, The Red and the Black established Stendhal as one of the preeminent novelists of the 19th century.

Published fall 1984 at $9.95. ISBN 0-394-60511-X.

Also in the Modern Library
Stendhal, Charterhouse of Parma (1937–1943) 298

{
  "full": "\n**STENDHAL. THE RED AND THE BLACK. 1929–1973; 1984– . (ML 157)**  \n\n#### 177a. First printing (1929)  \n\n[within double rules] THE RED AND THE | BLACK | [rule] | BY | MARIE-HENRI BEYLE | [within square brackets] DE STENDHAL | [rule] | TRANSLATED BY | C. K. SCOTT-MONCRIEFF | [rule] | [torchbearer A2] | [rule] | THE MODERN LIBRARY | PUBLISHERS : NEW YORK  \n\nPp. [i–iv] v–vi, [7–8] 9–287 [288]; v–vi, 9–349 [350–358]. [1–20]16  \n\n[i] half title; [ii] pub. note A6; [iii] title; [iv] *Copyright,* 1926, *by* BONI AND LIVERIGHT | [short double rule] | *First Modern Library Edition* | 1929 | [short double rule]; v–vi CONTENTS – VOLUME ONE; [7] fly title; [8] blank; 9–[288] text, chapters 1–30; v–vi CONTENTS – VOLUME TWO; 9–[350] text, chapters 31–75; [351] *TO THE HAPPY FEW*; [352] TRANSLATOR’S NOTE signed: C. K. S. M.; [353–356] ML list; [357–358] blank. (*Spring 1929*) *Note:* The gap of two pages between pp. vi and 9 in the second sequence of pagination reflects the omission of the fly title leaf of the second volume of the Boni & Liveright edition.  \n\n*Jacket:* Uniform typographic jacket D. (*Spring 1929*)  \n\n> Front flap: 
From the time Honoré de Balzac pronounced Stendhal’s preeminence among the novelists of France until today, the author of *The Red and the Black* has retained and spread his influence among writers of every nationality. His story of Julien Sorel is incomparably the most astute and penetrating study of middle-class mores in all fiction. It is, in addition, a relentless dissection of the hypocrisy and opportunism of as unconscionable an upstart as ever violated the Seventh and other Commandments in order to get on in the world. (*Spring 1933*) \n\nScott Moncrieff translation originally published in U.S. in two volumes by Boni & Liveright, 1926. ML edition (pp. v–[288]; v–[352]) printed from B&L plates. Published June 1929. *WR* 13 July 1929. First printing: 4,000 copies. Discontinued 1973/74. Reissue format, 1984. \n\nThe ML hyphenates the translator’s name as Scott-Moncrieff on the 177a title page and omits the hyphen in 177b‑e. Boni & Liveright was also inconsistent in its multi-volume *Works of Stendhal*, hyphenating the translator’s name on the title page of *The Red and the Black* and omitting the hyphen on the title page of *The Charterhouse of Parma* and the jackets of both works. \n\nThe ML paid Liveright royalties of 10 cents a copy. \n\n*The Red and the Black* ranked high in the fourth quarter of ML titles in terms of sales during the 18-month period May 1942–October 1943. It rose to the first quarter of ML sales during the 12-month period November 1951–October 1952. The dramatic increase in sales may reflect use of *The Red and the Black* in college literature courses after the Second World War, when enrollments increased dramatically as large numbers of veterans took advantage of the G.I. Bill to earn college degrees. \n\n#### 177b. Title page reset (c. 1941) \n\nTHE RED | AND | THE BLACK | BY MARIE-HENRI BEYLE | (DE STENDHAL) | TRANSLATED BY | C. K. SCOTT MONCRIEFF | [torchbearer D1 at right; 3-line imprint at left] THE | MODERN LIBRARY | NEW YORK | [rule] \n\nPp. [*2*], [i–ii] iii–iv, [7–8] 9–287 [288]; v–vi, 9–349 [350–358]. [1–20]16. Contents as 177a except: [*1*] half title; [*2*] blank; [i] title; [ii] COPYRIGHT, 1926, BY BONI AND LIVERIGHT; iii–iv CONTENTS – VOLUME ONE; v–vi CONTENTS – VOLUME TWO; [353–357] ML list; [358] blank. (*Fall 1942*) \n\n> *Variant A:* Pagination as 177b except: [i–ii] iii [iv] . . . Collation as 177b. Contents as 177b except: iii–[iv] CONTENTS – VOLUME ONE; [353–358] ML list. *Note*: Battered page numeral “iv” removed from plates. (*Fall 1951*) \n\n> *Variant B:* As variant A except: [ii] COPYRIGHT, 1926, BY BONI AND LIVERIGHT | COPYRIGHT, RENEWED, 1953, | BY GEORGE SCOTT-MONCRIEFF. (*Spring 1955*) \n\n*Jacket A:* Non-pictorial in very deep red (14) and black on cream paper with title and author in reverse on curved black panel at right; background in very deep red with other lettering and torchbearer in reverse. \n\n> Front flap as 177a. (*Spring 1942*) \n\n*Jacket B:* Non-pictorial in deep red (13) and black on coated white paper with title in reverse against overlapping circular designs in deep red and black; author in reverse on deep red patch and other lettering in black, all against white background. Signed: [George] Salter. (*Spring 1957*) \n\n> Front flap as 177a. \n\n#### 177c. Title page reset; text partially repaginated to create a single sequence of pagination; offset printing (1967) \n\nTHE | [rule] | RED | [rule] | AND | THE | [rule] | BLACK | [rule] | BY STENDHAL | (MARIE HENRI BEYLE) | *Translated by* | C. K. SCOTT MONCRIEFF | THE MODERN LIBRARY [torchbearer J extending above line] *New York* \n\nPp. [i–iv] v–viii, [7–8] 9–630 [631–638]. [1]16 [2–10]32 [11]16 \n\nContents: [i] half title; [ii] blank; [iii] title; [iv] Copyright, 1926, by Boni and Liveright | Copyright, renewed, 1953, by George Scott-Moncrieff; v–viii CONTENTS; [7] fly title: THE RED AND THE BLACK; [8] blank; 9–630 text; [631] *TO THE HAPPY FEW*; [632] TRANSLATOR’S NOTE signed: C. K. S. M.; [633] biographical note; [634] blank; [635–636] ML Giants list; [637–638] blank. (*Spring 1967*) *Note:* Pp. 9–349 of the second sequence of pagination in 177a–b are repaginated as pp. 289‑630 to create a single sequence of pagination from p. [7] through p. 630. The separate tables of contents at the beginning of each sequence of pagination are combined on pp. v–viii, and the title THE RED AND THE BLACK at the head of the first text page of what was originally volume two is omitted. \n\n*Jacket:* Non-pictorial in vivid red (11), deep blue (179) and black on coated white paper with first two words of title at top of inset vertical panel at left, all in vivid red; ampersand and last two words of title at top of inset vertical panel at right, all in black except ampersand in deep blue; other lettering in reverse on black panel, all against white background. \n\n> Front flap slightly revised from 177a with third sentence ending: “a relentless dissection of hypocrisy and opportunism.” \n\n#### 177d. Title page with Fujita torchbearer; 7½ inch format (1969/70) \n\nTitle as 177c except line 14: THE MODERN LIBRARY [torchbearer K extending above line] *New York.* \n\nPagination as 177c. [1–10]32. Contents as 177c. \n\n> *Variant:* Pagination and collation as 177d. Contents as 177c except: [iv] modern library edition 1929 | [2 lines of copyright statements as 177c]. *Note:* Priority with 177d not established. \n\n*Jacket:* Enlarged version of 177c. \n\n#### 177e. Reissue format (1984) \n\nSTENDHAL | (MARIE HENRI BEYLE) | [title in reverse within single rules in reverse all on black rectangular panel] THE RED & THE BLACK | [below panel] TRANSLATED BY C. K. SCOTT MONCRIEFF | [torchbearer N] | MODERN LIBRARY | NEW YORK \n\nPp. [*2*], [1–8] 9–630 [631–638]. Perfect bound. Contents as 177c except: [*1*] woodcut illustration by Stephen Alcorn of priest and condemned man in cell with shadow of guillotine on wall; [*2*] blank; [1] title; [2] SECOND MODERN LIBRARY EDITION 1984 | Copyright 1926 by Boni and Liveright | Copyright renewed 1953 by George Scott-Moncrieff; [3–6] CONTENTS; [7] fly title: THE RED & THE BLACK; [634–638] blank. \n\n*Jacket:* Pictorial in strong reddish brown (40) and black on tan paper with inset woodcut illustration by Stephen Alcorn of priest and condemned man in cell with shadow of guillotine on wall. \n\n> Front flap:
“True passion,” Stendhal wrote, “never thinks of anything but itself.” Based on an actual incident that Stendhal read about in the *Gazette des Tribunaux* in 1827, *The Red and the Black* is a brilliant psychological portrait of passion, opportunism and political intrigue set in 19th-century Restoration France. It is the story of Julien Sorel, a young man of humble origins but high aspirations, whose prospects for a respectable public career are cut short by boundless egotism, tragic love, and revenge. Stendhal’s characters, from the calculating Julien with his Napoleonic yearnings, to the benevolent Abbé Pirard, to the Marquis de la Mole and the Jesuit de Frilair, are intimately connected with contemporary historical circumstances. The contrast between the “red” and the “black” symbolizes the conflict between liberals and conservatives, the army and the clergy. As sharp in its analysis of blind ambition as it is in its satire of bourgeois mores and French society, *The Red and the Black* established Stendhal as one of the preeminent novelists of the 19th century. \n\nPublished fall 1984 at \\$9.95. ISBN 0-394-60511-X. \n\nAlso in the Modern Library \nStendhal, *Charterhouse of Parma* (1937–1943) 298 \n\n", "id": "177", "year": "1929", "label": "STENDHAL. THE RED AND THE BLACK. 1929–1973; 1984– . (ML 157)", "author": "STENDHAL", "title": "THE RED AND THE BLACK.", "date": "1929–1973; 1984– .", "something": "ML 157", "revisions": [ { "id": "177a", "title": "First printing (1929) ", "full": "\n\n[within double rules] THE RED AND THE | BLACK | [rule] | BY | MARIE-HENRI BEYLE | [within square brackets] DE STENDHAL | [rule] | TRANSLATED BY | C. K. SCOTT-MONCRIEFF | [rule] | [torchbearer A2] | [rule] | THE MODERN LIBRARY | PUBLISHERS : NEW YORK \n\nPp. [i–iv] v–vi, [7–8] 9–287 [288]; v–vi, 9–349 [350–358]. [1–20]16 \n\n[i] half title; [ii] pub. note A6; [iii] title; [iv] *Copyright,* 1926, *by* BONI AND LIVERIGHT | [short double rule] | *First Modern Library Edition* | 1929 | [short double rule]; v–vi CONTENTS – VOLUME ONE; [7] fly title; [8] blank; 9–[288] text, chapters 1–30; v–vi CONTENTS – VOLUME TWO; 9–[350] text, chapters 31–75; [351] *TO THE HAPPY FEW*; [352] TRANSLATOR’S NOTE signed: C. K. S. M.; [353–356] ML list; [357–358] blank. (*Spring 1929*) *Note:* The gap of two pages between pp. vi and 9 in the second sequence of pagination reflects the omission of the fly title leaf of the second volume of the Boni & Liveright edition. \n\n*Jacket:* Uniform typographic jacket D. (*Spring 1929*) \n\n> Front flap:
From the time Honoré de Balzac pronounced Stendhal’s preeminence among the novelists of France until today, the author of *The Red and the Black* has retained and spread his influence among writers of every nationality. His story of Julien Sorel is incomparably the most astute and penetrating study of middle-class mores in all fiction. It is, in addition, a relentless dissection of the hypocrisy and opportunism of as unconscionable an upstart as ever violated the Seventh and other Commandments in order to get on in the world. (*Spring 1933*) \n\nScott Moncrieff translation originally published in U.S. in two volumes by Boni & Liveright, 1926. ML edition (pp. v–[288]; v–[352]) printed from B&L plates. Published June 1929. *WR* 13 July 1929. First printing: 4,000 copies. Discontinued 1973/74. Reissue format, 1984. \n\nThe ML hyphenates the translator’s name as Scott-Moncrieff on the 177a title page and omits the hyphen in 177b‑e. Boni & Liveright was also inconsistent in its multi-volume *Works of Stendhal*, hyphenating the translator’s name on the title page of *The Red and the Black* and omitting the hyphen on the title page of *The Charterhouse of Parma* and the jackets of both works. \n\nThe ML paid Liveright royalties of 10 cents a copy. \n\n*The Red and the Black* ranked high in the fourth quarter of ML titles in terms of sales during the 18-month period May 1942–October 1943. It rose to the first quarter of ML sales during the 12-month period November 1951–October 1952. The dramatic increase in sales may reflect use of *The Red and the Black* in college literature courses after the Second World War, when enrollments increased dramatically as large numbers of veterans took advantage of the G.I. Bill to earn college degrees. \n\n" }, { "id": "177b", "title": "Title page reset (c. 1941) ", "full": "\n\nTHE RED | AND | THE BLACK | BY MARIE-HENRI BEYLE | (DE STENDHAL) | TRANSLATED BY | C. K. SCOTT MONCRIEFF | [torchbearer D1 at right; 3-line imprint at left] THE | MODERN LIBRARY | NEW YORK | [rule] \n\nPp. [*2*], [i–ii] iii–iv, [7–8] 9–287 [288]; v–vi, 9–349 [350–358]. [1–20]16. Contents as 177a except: [*1*] half title; [*2*] blank; [i] title; [ii] COPYRIGHT, 1926, BY BONI AND LIVERIGHT; iii–iv CONTENTS – VOLUME ONE; v–vi CONTENTS – VOLUME TWO; [353–357] ML list; [358] blank. (*Fall 1942*) \n\n> *Variant A:* Pagination as 177b except: [i–ii] iii [iv] . . . Collation as 177b. Contents as 177b except: iii–[iv] CONTENTS – VOLUME ONE; [353–358] ML list. *Note*: Battered page numeral “iv” removed from plates. (*Fall 1951*) \n\n> *Variant B:* As variant A except: [ii] COPYRIGHT, 1926, BY BONI AND LIVERIGHT | COPYRIGHT, RENEWED, 1953, | BY GEORGE SCOTT-MONCRIEFF. (*Spring 1955*) \n\n*Jacket A:* Non-pictorial in very deep red (14) and black on cream paper with title and author in reverse on curved black panel at right; background in very deep red with other lettering and torchbearer in reverse. \n\n> Front flap as 177a. (*Spring 1942*) \n\n*Jacket B:* Non-pictorial in deep red (13) and black on coated white paper with title in reverse against overlapping circular designs in deep red and black; author in reverse on deep red patch and other lettering in black, all against white background. Signed: [George] Salter. (*Spring 1957*) \n\n> Front flap as 177a. \n\n" }, { "id": "177c", "title": "Title page reset; text partially repaginated to create a single sequence of pagination; offset printing (1967) ", "full": "\n\nTHE | [rule] | RED | [rule] | AND | THE | [rule] | BLACK | [rule] | BY STENDHAL | (MARIE HENRI BEYLE) | *Translated by* | C. K. SCOTT MONCRIEFF | THE MODERN LIBRARY [torchbearer J extending above line] *New York* \n\nPp. [i–iv] v–viii, [7–8] 9–630 [631–638]. [1]16 [2–10]32 [11]16 \n\nContents: [i] half title; [ii] blank; [iii] title; [iv] Copyright, 1926, by Boni and Liveright | Copyright, renewed, 1953, by George Scott-Moncrieff; v–viii CONTENTS; [7] fly title: THE RED AND THE BLACK; [8] blank; 9–630 text; [631] *TO THE HAPPY FEW*; [632] TRANSLATOR’S NOTE signed: C. K. S. M.; [633] biographical note; [634] blank; [635–636] ML Giants list; [637–638] blank. (*Spring 1967*) *Note:* Pp. 9–349 of the second sequence of pagination in 177a–b are repaginated as pp. 289‑630 to create a single sequence of pagination from p. [7] through p. 630. The separate tables of contents at the beginning of each sequence of pagination are combined on pp. v–viii, and the title THE RED AND THE BLACK at the head of the first text page of what was originally volume two is omitted. \n\n*Jacket:* Non-pictorial in vivid red (11), deep blue (179) and black on coated white paper with first two words of title at top of inset vertical panel at left, all in vivid red; ampersand and last two words of title at top of inset vertical panel at right, all in black except ampersand in deep blue; other lettering in reverse on black panel, all against white background. \n\n> Front flap slightly revised from 177a with third sentence ending: “a relentless dissection of hypocrisy and opportunism.” \n\n" }, { "id": "177d", "title": "Title page with Fujita torchbearer; 7½ inch format (1969/70) ", "full": "\n\nTitle as 177c except line 14: THE MODERN LIBRARY [torchbearer K extending above line] *New York.* \n\nPagination as 177c. [1–10]32. Contents as 177c. \n\n> *Variant:* Pagination and collation as 177d. Contents as 177c except: [iv] modern library edition 1929 | [2 lines of copyright statements as 177c]. *Note:* Priority with 177d not established. \n\n*Jacket:* Enlarged version of 177c. \n\n" }, { "id": "177e", "title": "Reissue format (1984) ", "full": "\n\nSTENDHAL | (MARIE HENRI BEYLE) | [title in reverse within single rules in reverse all on black rectangular panel] THE RED & THE BLACK | [below panel] TRANSLATED BY C. K. SCOTT MONCRIEFF | [torchbearer N] | MODERN LIBRARY | NEW YORK \n\nPp. [*2*], [1–8] 9–630 [631–638]. Perfect bound. Contents as 177c except: [*1*] woodcut illustration by Stephen Alcorn of priest and condemned man in cell with shadow of guillotine on wall; [*2*] blank; [1] title; [2] SECOND MODERN LIBRARY EDITION 1984 | Copyright 1926 by Boni and Liveright | Copyright renewed 1953 by George Scott-Moncrieff; [3–6] CONTENTS; [7] fly title: THE RED & THE BLACK; [634–638] blank. \n\n*Jacket:* Pictorial in strong reddish brown (40) and black on tan paper with inset woodcut illustration by Stephen Alcorn of priest and condemned man in cell with shadow of guillotine on wall. \n\n> Front flap:
“True passion,” Stendhal wrote, “never thinks of anything but itself.” Based on an actual incident that Stendhal read about in the *Gazette des Tribunaux* in 1827, *The Red and the Black* is a brilliant psychological portrait of passion, opportunism and political intrigue set in 19th-century Restoration France. It is the story of Julien Sorel, a young man of humble origins but high aspirations, whose prospects for a respectable public career are cut short by boundless egotism, tragic love, and revenge. Stendhal’s characters, from the calculating Julien with his Napoleonic yearnings, to the benevolent Abbé Pirard, to the Marquis de la Mole and the Jesuit de Frilair, are intimately connected with contemporary historical circumstances. The contrast between the “red” and the “black” symbolizes the conflict between liberals and conservatives, the army and the clergy. As sharp in its analysis of blind ambition as it is in its satire of bourgeois mores and French society, *The Red and the Black* established Stendhal as one of the preeminent novelists of the 19th century. \n\nPublished fall 1984 at \\$9.95. ISBN 0-394-60511-X. \n\nAlso in the Modern Library \nStendhal, *Charterhouse of Parma* (1937–1943) 298 \n\n" } ], "type": "book" }